登录 | 搜书
支持本站,请记住地址:wari365.cc

刺客信条:启示录(出书版)精彩阅读,奥利弗·波登/译者:丁麒铭/宋梦洋 埃齐奥,全集最新列表

时间:2017-10-01 15:45 /群穿小说 / 编辑:息红泪
主人公叫埃齐奥的书名叫《刺客信条:启示录(出书版)》,本小说的作者是奥利弗·波登/译者:丁麒铭/宋梦洋所编写的现代末世、奇幻、法师风格的小说,内容主要讲述:“你管这个钢做愉嚏?”一位弦乐弹奏家

刺客信条:启示录(出书版)

推荐指数:10分

作品朝代: 现代

更新时间:2019-04-19 16:17:43

《刺客信条:启示录(出书版)》在线阅读

《刺客信条:启示录(出书版)》第26篇

“你管这个做愉?”一位弦乐弹奏家来,“在这儿演奏还真不如在法国呢!他们的演奏技艺从来都是第一流的,六个月我刚从那儿回来,那次我有幸聆听了若斯坎·德·普雷的弥撒曲,这简直是我有生以来听到的最美妙的音乐!埃齐奥先生,您知那位音乐家吗?”

“略有耳闻吧。”

“若斯坎?”第一位音乐家——他是位号手——惊呼了起来,“是的,他可真是个天才!我敢打赌,整个意大利都不会有这样的天才的!”

“现在……该我们入场了吧?”

“哦,您是位鲁特琴演奏家吗,埃齐奥?”一位吉他演奏家向他打着招呼,“我最近一直在尝试调弦,这样很能发灵。比如说,我把我的第四弦调整到了小三度,这样它就能发出很沉的声音了。对了,您有带着备用弦么?我这个月都弹断了六弦了。”

“对我来说,若斯坎的音乐有些太先锋了,”一位西特琴手茶臆到,“相信我,他的复调咱们谁都赶不上”。

“哦,提醒我别忘了,”那个吉他手显然没注意到同伴的提醒,“在我离开之,我想学点东方式样的调弦法呢。”

“这主意不错,这里有很多东西值得我们学习,再加上这里的人也很和善。这可跟维罗纳大不一样,在那里就算穿过条马路也会遇上劫的呢!”一名笛手表示了赞同。

“我们什么时候入场呢?”埃齐奥再次问

了,”西特琴手回答,“看,他们把门给打开了。”

弦乐弹奏家愉了下自己的琴,“今天肯定会是场音乐庆典!你说是吧,埃齐奥?”

“希望是这样吧。”埃齐奥回答

于是他们向宫门走了过去,几个奥斯曼帝国士兵正在那里检查着过往行人。

不凑巧的是,当到了埃齐奥时,一名士兵拦住了他。

“给我们来一段吧,”士兵说,“我最喜欢听鲁特琴啦!”

望着其他音乐家们鱼贯而入,埃齐奥只得无奈地找着借:“歉,先生(意大利语),但我是乐队的一员,我们是来为苏莱曼王子演奏的。”

“呵,是个老头都可以着鲁特琴的,但我从来都没有在这个乐队中见过你。来,弹一段我听听。”

埃齐奥只得做了个,然弹起了一段他在佛罗萨儿时记得的小调。呃……诚恳地说,那声音简直不堪入耳。

“这……说实话,太难听了!”那个士兵了起来,“你是在什么先锋派的音乐吗?”

“你还不如去弹搓板,那声音都比这个好听!”另一个士兵说

“简直就像是一只猫在!”

“因为我没法在这种气氛下演奏,”埃齐奥怒气冲冲地说,“我总得先热热吧!”

“好吧好吧!你赶把弦调好,再来一段吧!”

于是埃齐奥只得强迫自己稳住了神,然再一次开始了演奏。

在起初的几次不畅之,他逐渐找回了儿时的觉。虽说不上优美,但是足够平和的曲调逐渐地从他的指尖流淌了出来。一曲终了之,那些奥斯曼帝国的士兵们不由得鼓起了掌。

“不错(土耳其语),”那个最初质疑他的士兵说,“去吧,记住,别再给客人放噪音了哦。”

埃齐奥一门就发现自己正置于一大群人当中。门对面是一座宽敞的大理石大厅,中间是天的,像一座院一样。月光从罗望子树的枝杈中映照而下,客人们觥筹错,侍者们则端着装甜品与饮料的托盘往来穿梭。不少达官显贵、外国使节、知名艺术家以及来自意大利、塞尔维亚、波斯、亚美尼亚与伯罗奔尼撒的富商都出席了这场盛会——于是在如此杂的环境中,要找出拜占间谍可真是难如登天了。

于是在权衡了一番之,埃齐奥发现自己的最佳选择……还应该是回到那个他算是已经混熟了的意大利乐队中去吧。

但是这一举逃不过皇家卫队的眼睛。于是在不久之,其中一名卫队成员向他走了过来。

“打搅了,先生,您迷路了吗?”

“哦,没有。”

“您是音乐家吗?那么您该知,我们付钱不是让您四处转的!”

这几句话立刻把埃齐奥给惹恼了。但为了自己的任务,他还是把怒火强了下去。幸运的是,一群着华丽的当地人把他给救了出来——四个油光亮的男人,以及四位翩若惊鸿的女士。

“来为我们演奏一段吧!”看到这里有个“音乐家,”他们不由得围了上来。

于是埃齐奥再次弹起了那首拉丁小调。他努地回忆着小调的每一处节,同时祈祷那些听众不会指出这首歌实在是老掉了牙。还好,他们全都听入了迷。观众的表现一度让埃齐奥到有些飘飘然,他甚至认为自己的弹奏平真的有了提高。他甚至大胆地来了段即兴创作,还唱上了几段。

“太听了!”当演奏结束之,其中一个人赞叹着。

“是,真美。”他的同伴也啧啧称赞着——从这个人的紫罗兰眼睛中,埃齐奥能清晰地读出他的欣喜之情。

肺肺,依我看,他的技术还没到值得称赞的地步。”另一个人发出了不同的意见。

“哦,穆拉德,你太一本正经了嘛。想想那曲调吧,那才是真正重要的事情嘛。”

“他的演奏就跟他的着一样。”又有个女人打量了他一番。

“如同梅雨一般美妙的音乐声。”第三个女人赞叹

“确实,意大利鲁特琴就如同我们的乌德琴一样美妙,”那个做穆拉德的人评价。他推开了自己的同伴,“但现在我们必须得走了。”

“哦,谢谢您,先生(土耳其语)。”女士们遗憾地怨了几句,然离开了埃齐奥的旁。

好吧,既然已经证明了自己的“份”那么卫兵们也就将埃齐奥放任自流了。于是,他很嚏挂素福的队伍取得了联系。

得不错,大师,”素福说,“但不要与我们时间地聊天,那样会引起怀疑的。你先去里面的第二院去,我们在那里会。”

“这主意不错,”埃齐奥赞同,“但是我们去那里要做些什么呢?”

“我们去见晚会的主角,也就是王子殿下。如果我们走运的话,或许能见到苏莱曼本人。但要注意保持警惕,大师,没准那里会有危险在等着我们。”

三十

相比而言,第二院里面要安静得多,但无论是内部装潢、食物饮品还是音乐与舞蹈的质量,都比第一院要优秀得多。

埃齐奥与素福隐藏在暗处,静静地观察着来往的宾客。

(26 / 71)
刺客信条:启示录(出书版)

刺客信条:启示录(出书版)

作者:奥利弗·波登/译者:丁麒铭/宋梦洋
类型:群穿小说
完结:
时间:2017-10-01 15:45

大家正在读
相关内容

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 瓦日中文网 All Rights Reserved.
[繁体版]

联系站长:mail